Abstract
The article deals with the peculiarities of terminological fields and their formation. The specificity of the terminological field CULTURE has been analysed. Main linguistic tendencies concerning such notions as “a term”, “a terminological system”, and “terminology” have been outlined. The data posted on the forum Intelligence Squared and a set of dictionaries have been taken into consideration. The main classifications of terms have been considered. The terminological field CULTURE has been admitted relevant to the peculiar context. The context has been acknowledged to provide terms’ monosemanticity whereas terms lacking context cause ambiguity. The interconnection between terminology and cultural identity has been highlighted. The terminological field CULTURE has been characterised. The analysis of definitions has been applied in order to explore its nuclear unit. Taking into account the studies in the sphere of peripheral and nuclear semantics the structure of the terminological field CULTURE has been introduced. The cases of usage have been illustrated. The main thematic groups within the terminological field CULTURE have been represented. The notion of the lexeme “culture” has been worked out to consider its versatility and evolution through the ages. The list of its constituents functioning on the forum Intelligence Squared has been shaped. 207 terminological units have been singled out and their usage has been specified. Six elements have been proved to be keynotes. The terminological field CULTURE has been defined as a structure where a semantic component prevails. Not only terms but terminological combinations have been admitted to function as well. It has been illustrated that the terminological field CULTURE comprises terms representing different parts of speech (nouns, adjectives, verbs). The prevalence of nouns has been accentuated.
References
Мацюк Г. П. Термін у соціолінгвістичних традиціях. Ucrainica II. Olomouc, 2006. С. 477–482.
Непийвода Н. Ф. Мова української науково-технічної літератури (функціонально-стилістичний аспект). Київ : ТОВ «Міжнародна фінансова агенція», 1997. 303 с.
Панько Т. І. Українське термінознавство. Львів, 1994. 216 с.
Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови: підр. 3-тє вид., перероб. і доповн. Тернопіль : Навчальна книга Богдан, 2000. 248с.
Скороходько Е. Ф. Терміни, що виражають нові знання у структурі англомовних наукових текстів. Вісник Харківського національного університетуту ім. В. Н. Каразіна. Харків, 2000. № 471. С. 235–240.
Циткіна Ф. А. Термінологія і переклад (до основ порівняльного термінознавства ). Львів, 1988. 158 c.
Цицерон, М. Т. Філософський енциклопедичний словник / за ред. В. І. Шинкарук. Київ : Інститут філософії імені Григорія Сковороди НАН України : Абрис, 2002. С. 709–742.
Britannica: The Online Encyclopedia. URL: https://www.britannica.com/dictionary/culture.
Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/culture.
Collins Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/culture.
DICTIONARY.COM. URL: https://www.dictionary.com/browse/culture.
Intelligence Squared. Youtube. URL: https://www.youtube.com/user/iqsquared (date of access: 20.08.2022)
Merriam-Webster’s Online Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com.
More, T. Utopia. New York: Appleton-Century-Crofts. 1949. 359p.
Trier J. The Linguistic Filed. An Investigation: ed. by P. Hanks. Abingdon : Routledge,2008. Vol. 2. Р. 22–44.
Vocabulary.com. URL: https://www.vocabulary.com/dictionary/cuisine.