Анотація
У статті висвітлюються особливості структурно-семантичної організації англомовної наукової статті у економічному дискурсі. У ній розглянуто поняття «економічний дискурс», «наукова стаття», представлені основні структурно-композиційні елементи. Соціально-економічні трансформації, перехід до інноваційної моделі розвитку і входження України до європейського освітнього простору вимагають від майбутніх економістів-міжнародників оволодіння не лише професійними знаннями, навичками та вміннями, а й іноземною мовою як засобом міжнародного спілкування. , а також уміти створювати й обробляти інформацію. Реалізація цього завдання відбувається через формування у студентів дискурсивної компетентності, яка розуміється як сукупність знань, умінь, навиків, а також способів діяльності, пов’язаних з побудовою і ситуативним розумінням дискурсів як об’єктів реальної дійсності в процесі здійснення професійної діяльності. Дискурсивна компетентність включає володіння прийомами організації текстової інформації, засобами спілкування і жанрово-структурними елементами мови. Економічний дискурс визначається як сукупність мовних актів, які використовують під час визначення та характеристики економічних процесів. Основними ознаками економічного дискурсу вважають цілі та учасників. Основними жанрами економічного дискурсу можуть виступати наукові статті, інформаційно-аналітичні статті, економічні новини, доповіді, ділові листи, хроніка форумів/ конференцій і т.ін., а його основними типами – коментарі, реклама, інструкції, описи, пояснення, аргументація, графіки та діаграми, карти, таблиці, схеми. Поняття «наукова стаття» розглядається як завершене мовленнєве утворення, яке містить змістовну, структурно-граматичну єдність, що реалізується в усній або писемній формі. Розглядаючи стилі та підстилі наукових статей виділяють дві групи: 1) економічні тексти публіцистичного стилю; 2) економічні тексти наукового стилю. Було доведено, що статті обох стилей характеризується замкнутістю, зв’язністю, різними типами лексичного, граматичного, логічного, стилістичного зв’язку. Визначено, що наукова стаття є засобом спілкування у сфері науки, з певним рядом особливостей, серед яких виділяємо: попереднє осмислення вислову, монологічний характер, строгий відбір мовних засобів, тяжіння до нормованої мови.
Посилання
Буяльська Т. І. Вираження комунікативної підтримки в сучасному англомовному побутовому та психотерапевтичному дискурсі: когнітивно-дискурсивний аспект : автореф. дис. ... канд.філол.наук : 10.02.04. Київський університет ім. Бориса Грінченка. Київ, 2016. 20 с.
Варнавська І. Специфіка опрацювання текстів наукового стилю економічного спрямування. Витоки педагогічної майстерності. Серія «Педагогічні науки» 2021. Випуск 27. С. 46.
Єрченко О. В. Структурно-композиційні та лінгвокогнітивні принципи наукової медичної статті та анотації [Електронний ресурс] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04. Львів, 2015. 269 с. URL: http://www.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2016/02/dis_yerchenko.pdf
Єщенко Т. А. Лінгвістичний аналіз тексту : навч. посібник. Київ : ВЦ «Академія», 2009. 264 с
Ільїн В. Метафізичний дискурс економічної теорії. Філософська думка. 2006. № 5. С. 127–142.
Колегаева И. М. Текст как единица научной и художественной коммуникации : монография. Одесса : Ред.-изд. отдел обл. управления по печати, 1991. 121 с
Конспект лекцій з дисципліни «Текст і текстова комунікація в аспекті перекладу» для магістрантів спеціальності 035 «Філологія», спеціалізації 035.04 «Германські мови та літератури (переклад включно)» усіх форм навчання / уклад. М. О. Кузнецова. Запоріжжя : ЗНТУ, 2017. C. 37.
Кубрякова Е. С. Про текст і критерії його визначення. Текст. Структура и семантика. Т. 1. М. : Вища школа, 2001. С. 72–81
Кузьмінський А. І. Методика навчання англійської мови в аспекті комунікативно-когнітивного підходу / А. І. Кузьмінський, О. І. Вовк. Черкаси : Вид-во ЧНУ ім. Б. Хмельницького, 2011. С. 40.
Кухаренко В. А. Интерпретация текста. М. : Просвещение, 1988. 182 с.
Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. Синтаксис текста / отв. ред. Г. Золотова. М. : Наука, 1979. С. 31.
Май Лікунь. Російський економічний текст у функціонально-стилістичному та соціолінгвістичному аспектах : автореф. дис. … канд. філол. наук : 10.02.02. Таврійський нац. ун-т ім. В. І.Вернадського. Сімферополь, 2008. С. 9–10.
Малімон Л. К. Семантико-синтаксична характеристика мовленнєвого жанру наукової статті / Л. К. Малімон, А. Д. Шкаровецька. Вісник ВНУ ім. Лесі Українки. Філологічні. науки. 2008. № 4. С. 38–41.
Перегінчук У. Д. Жанрова класифікація економічного дискурсу. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія Філологічна. 2012. Вип. 23. С. 111–114.
Смелякова Л. П. Художественный текст в обучении иностранным языкам в языковом вузе (теория и практика отбора) : монография. СПб. : Образование, 1992. 142 с.
Сурмін Ю. П. Наукові тексти: специфіка, підготовка та презентація : навч.-метод. посіб. К. : НАДУ, 2008. С. 6–7.
Чернявская В. Е. Интерпретация научного текста : учебное пособие. Изд. 5-е. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 128 с.
Kachmar O. Yu. Economic discourse as a type of institutional discourse. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». Острог : Вид- во НаУОА, 2021. Вип. 11(79). С. 82–83.
Molodcha N. S. Systemic and Innovative Lexicon of the Economic Discourse. Вісник. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов. Харків, 2016. Вип. 83(34). C. 122–128.