ПОНЯТТЯ ТЕКСТОЦЕНТРИЧНОГО ПІДХОДУ ДО ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ
PDF

Ключові слова

текст
текстоцентричний метод
дискурс
навчання іноземної мови text
text-centric method
discourse
foreign language learning

Як цитувати

ПОДОЛЯК, М. В. (2024). ПОНЯТТЯ ТЕКСТОЦЕНТРИЧНОГО ПІДХОДУ ДО ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ. АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ПЕДАГОГІКА», (2), 84-91. https://doi.org/10.52726/as.pedagogy/2024.2.12

Анотація

Комунікація – це основний метод передачі інформації від однієї людини до іншої. В професійній сфері комуні- кація використовується здебільшого для обміну інформацією між людьми. Текст, як лінгвістична категорія, є при- сутнім в усіх видах мовленнєвої діяльності, а саме на письмі, в усному мовленні, в читанні та розумінні. Текстоцентричний метод вивчення іноземної мови є одним із сучасних підходів, що акцентує увагу на тексті як основній одиниці навчання. Цей метод спрямований на розвиток навичок мовлення, читання, аудіювання та письма через систематичне використання автентичних текстів. Центральною ідеєю текстоцентричного навчання є використання мовних структур у їх природному контексті, що дозволяє студентам ефективно засвоювати іноземну мову та використовувати її у реальних комунікативних ситуаціях. Текст як комунікативний, мовний та мовленнєвий об’єкт є предметом дослідження багатьох науковців, зокрема: М. Бахтін, Ю. Лотман, Т. Надеїна, М. Пентилюк, Л. Мацько, Ф. Бацевич, С. Єрмоленко, О. Біляєв та ін. Мета дослідження – визначити місце текстоцентричного навчання професійної іноземної мови у процесі формування професійної іншомовної комунікативної компетент- ності. Поняття тексту в комунікативній лінгвістиці дуже тісно пов’язане з поняттям дискурсу. Одні вчені вважають тотожними ці поняття, інші ж стверджують, що дискурс – це усне мовлення, а текст відноситься до письмової роботи. В контексті навчання правильної побудови, формування, використання професійних іншомовних текстів важливо розглянути підхід до навчання студентів, який би брав за основу іншомовні тексти. Одним з таких підхо- дів є текстоцентричний підхід до навчання іноземної мови. Варто зазначити, що виходячи з цього підходу навчання іноземної мови, текст, у будь-якій формі, розумітиметься як результат мовленнєвої діяльності. Багато вчених розглядає текстоцентричний підхід як основний спосіб формування іншомовної комунікативної компетентності. Для викладача іноземної мови, при використанні текстоцентричного підходу до навчання, перш за все важливо підібрати відповідний рівень складності тексту. При навчанні професійної іноземної мови – текст, який не лише міститиме необхідну термінологію та граматичні конструкції, а й буде передавати найновішу інформацію з відповідної галузі науки, з метою, щоб студент не лише розвивав іншомовну компетенцію, а й професійну.

https://doi.org/10.52726/as.pedagogy/2024.2.12
PDF

Посилання

Бацевич, Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики : підручник. Київ : Видавничий центр «Академія». 2004. 344 с.

Галаєвська, Л. В. Текстоцентричний підхід до формування мовленнєвих умінь і навичок та його реалізація в підручнику української мови. Проблеми сучасного підручника. 2017. Вип. 19. С. 68–79.

Загнітко, А., Монастирецька, Г. Лінгвістика тексту : хрестоматія. Донецьк : ДонНУ. 2009. С. 164.

Корольов, І. Поняття дискурсу в сучасному мовознавстві: визначення, структура, типологія. Studia linguistica. 2012. Вип. 6(2). С. 285–305.

Кочан, І. М. Лінгвістичний аналіз тексту : навч. посіб. 2-ге вид., перероб. і доп. К. : Знання. 2008. С. 423.

Кучерук, О. А. Текстоцентричний підхід як лінгводидактична проблема. Актуальні проблеми текстотворення у лінгводидактичній та мистецтвознавчій площинах : збірник наукових праць (за матеріалами міжрегіонального науково-методичного семінару). Житомир : Видавництво ЖДУ ім. І. Франка. 2017. С. 7–13.

Любашенко, О. В. Текстоцентричий підхід у побудові лінгводидактичних стратегій навчання в університеті. Наукові записки Національного педагогічного університету ім. М. П. Драгоманова. Серія : Педагогічні та історичні науки. 2013. Вип. 112. С. 107–113.

Овсієнко, Л. М. До проблеми формування лінгвістичної компетенції студентів філологічних спеціальностей. Тенденції розвитку вищої освіти в Україні: європейський вектор : матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (м. Ялта, 20–21 березня 2014 р.). Ялта: РВНЗ КГУ. 2014. Частина 1. С. 195–199.

Федорцова, О. Г. Текстоцентричний підхід до навчання іноземної мови у ВНЗ. Молодий вчений. 2020. 3. С. 76–80. DOI: https://doi.org//10.32839/2304-5809/2020-79.1-20

Чепіль, О. Я. Феномен дискурсу у сучасній лінгвістиці. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Сер. : Філологічна. 2011. Вип. 20. С. 211–215.

Karadeniz, A. Cohesion and Coherence in Written Texts of Students of Faculty of Education. Journal of Education and Training Studies. 2017. No2. Vol. 5. Pp. 93. http://dx.doi.org/10.11114/jets.v5i2.1998

Matsuoka, W. & Hirsh, D. Vocabulary learning through reading: Does an ELT course book provide good opportunities?. Reading in a Foreign Language. 2010. No1. Vol. 22. Pp. 56–70.

Teubert, W. Culture and the notion of discourse. 2020. Pp. 795–804.

Tippett, C. Refutation Text In Science Education: A Review Of Two Decades Of Research. International Journal of Science and Mathematics Education. 2010. 8(6). Pp. 951–970. DOI:10.1007/s10763-010-9203-x.